Professional Translation (Extended), MA
Program start date | Application deadline |
2024-09-01 | - |
2023-09-01 | - |
Program Overview
The Professional Translation (Extended) MA program is a 240-credit program that can be studied full-time or part-time. Students will undertake advanced translation work in one or two language pairs and training in industry-standard Computer-Assisted Translation tools. The program includes opportunities to develop specialized skills in interpreting, audiovisual translation, machine translation, and software localization. Graduates from this course enter a range of different translation and interpreting roles.
Program Outline
Outline:
The Professional Translation (Extended) MA program is a 240-credit, Bologna-compliant program that can be studied full-time over 15 to 21 months, or part-time over four years. The second part of the course can be studied abroad. Students will undertake advanced translation work in one or two language pairs on general, administrative and technical text, and training in industry-standard Computer-Assisted Translation tools. Part one includes opportunities to develop specialised skills in interpreting, audiovisual translation, machine translation and software localisation, terminology management, etc. In the simulated translation bureau module you will simulate translation companies by working with local translation businesses and delivering on real commissions to professional standards. In part two you are presented with a choice of two extended translations, or an academic dissertation, or a 13-week internship at a translation company in the UK or overseas. Language pairs (subject to demand): From English into: Arabic, Chinese (Mandarin), French, German, Italian, Spanish, Welsh Into English from: French, German, Spanish This extended course involves 60 further credits of part one modules, or a second project. A unique second stage option is the METS year abroad, in which you take 50 credits at two partner translation schools, with a 20 credit report for Swansea leading to a double award: Swansea MA plus METS Diploma.
Teaching:
You will study a set number of compulsory and optional 20-credit modules on advanced translating and interpreting, before undertaking a 60-credit module on two extended translations, or an academic dissertation, or a 13-week internship at a translation company. Modules cover advanced translating and interpreting of numerous different languages in different contexts and industries. There are specialist modules for interpreting. Additional specialisation options include interpreting, further technologies, terminology, audiovisual adaptation and new/intermediate language. In the second part, the extended translations option offers you the chance to develop an area of specialisation. One translation must be technical and performed using a major CAT tool. The dissertation option can concentrate on a translation studies topic, such as a comparison of two or more published translations, or terminology research in a specialist area, or an investigation into translation technology. The internship option can be undertaken either in the UK or abroad. Our extensive list of professional contacts is available to you but you must make your own applications and pass admissions tests. A unique second stage option is the METS year abroad scheme. In this option you take 50 credits at two overseas partner translation schools, with a 20 credit report for Swansea that leads to a double award: Swansea MA plus METS Diploma.
Careers:
Graduates from this course enter a range of different translation and interpreting roles. Many also undertake research degrees and pursue a career in academia.
MA 2 Year Full Time Start Date UK International September 2023 £ 5,700 £ 12,450 September 2024 £ 6,000 £ 13,050 MA 4 Year Part Time Start Date UK International September 2023 £ 2,850 £ 6,250 MA 4 Year Part Time Start Date UK International September 2023 £ 2,850 £ 6,250 September 2024 £ 3,000 £ 6,550 Tuition fees for years of study after your first year are subject to an increase of 3%.
Entry Requirements:
The typical entry requirement is 2.1 degree in Translation, a Language or a related subject, or overseas equivalent. As an alternative, we can consider relevant professional experience. For applicants whose first language is not English, we require IELTS 6.5 overall (with a minimum of 5.5 in each component) or equivalent English test.